
Home |
Site Map |
Events |
World Travel |
Mexico |
Borderlands |
Conferencia de los Estados Fronterizos
El programa "Conservacion de Humedales Costeros del Sur de Sonora por medio de Educacion Ambiental e Involucramiento Publico" (PIE) ha sido desarrollado desde 1994 en los municipios de Guaymas, Empalme, Bacum, Cajeme, Etchajoa y Huatabampo. Un total de 80 ~o de los humedales en Sonora se encuentran localizados en estos seis municipios asociados con los deltas de los rios Matape, Yaqui, Mayo y Fuerte.
El PIE es una estrategia a largo plazo para unificar la dimension humana con el concepto de conservacion y manejo de estos ambientes. Pronatura Sonora cree que la conservacion de los humedales costeros depende en balancear las necesidades de la gente que son parte de ellos, por lo tanto los esfuerzos del PIE estan enfocados en el diseĝo y desarrollo de mecanismos para el involucramiento pblico con el apoyo y participacion de las comunidades locales.
Despues de dos aĝo de alianza, la Secretaria de Educacion y Cultura ha adquirido responsabilidades relacionadas a la multiplicacion de la informacion y mecanismos de comunicacion para lograr involucrar a otros sectores sociales y politicos del Estado en el proceso de valoracion de los humedales. Por medio de acciones de educacion noformal, el PIE apoya a la comunidad en la formacion de grupos que fortalezcan el dialogo y provean de espacios para compartir valores entre academicos, funcionarios, tecnicos, maestros, estudiantes y lideres comunitarios.
Como parte del Plan de Manejo Estatal para los Humedales Costeros, el PIE esta desarrollando actividades que enfatizan la relevancia del programa de manejo, en materia de conservacion de humedales y participacion pblica. De esta forma, la gente ademas de comprender la problematica de la conservacion, acta en el proceso.
Conservation Of Coastal Wetlands Of Southern Sonora Through Environmental Education And Public Involvement
The program "Conservation of Coastal Wetlands of Southern Sonora through Environmental Education and Public Involvement" (PIE) is being implemented since 1994 in the municipalities of Guaymas, Empalme, Bacum, Cajeme, Etchojoa and Huatabampo. A total of 80% of Sonoran wetlands are located in these six municipalities associated with the Matape, Yaqui, Mayo and Fuerte river deltas.
The PIE is a long term strategy to unify the human dimension with the concept of conservation and management of these environments. Pronatura Sonora believes that conservation of coastal wetlands depends on balancing the needs of the people who are part of them; therefore the efforts of the PIE are focused on the design and development of public involvement mechanisms with the support and participation of local communities.
After two years of alliance with the PIE, the Ministry of Education has acquired responsibilities concerning information multiplication and communication mechanisms looking forward to the involvement of other social and political sectors of the State in the process of wetland valorization. Through nonformal education actions, the PIE empowers the community to form groups that strengthen dialogs and provide space for values sharing among the academics, functionaries, technicians, teachers, students and community leaders.
As part of the State Management Plan for Coastal Wetlands, the PIE is developing support activities which emphasize the relevance of the management program, as means for wetland conservation and pubic participation. In this way, people not only learn wetland conservation issues, but also act upon the process.
La Organizacion de Educacion, Ciencia y Cultura de las Naciones Unidas (UNESCO) a designado tres reservas de la biosfera en la region fronteriza del Desierto Sonorense 1) Organ Pipe Cactus National Monument; 2) El Pinacate y Gran Desierto de Altar y; 3) El Alto Golfo de California y Delta del Rio Colorado. Varias comunidades fronterizas comparten los limites o viven dentro de estas reservas de la biosfera, requiriendo un trabajo conjunto para forjar soluciones a los retos comunes con los que se enfrentan. Las reservas de la biosfera designadas por UNESCO sirven como areas demostrativas con mltiples propositos para una cooperacion en la edificacion de relaciones armoniosas entre las actividades humanas y la conservacion de ecosistemas y su biodiversidad. El concepto de la biosfera es un esquema para una cooperacion regional involucrando agencias gubernamentales, cientificos, administradores de recursos naturales, organizaciones privadas y a Las comunidades. Aqui presentamos como el programa de las reservas de la biosfera pude proveer a los residentes y administradores de recursos naturales en la region fronteriza del Desierto Sonorense con un esquema que extienda la cooperacion, respeto y entendimiento para lograr el desarrollo de comunidades sustentables y un medio ambiente saludable. Exploramos como los esfuerzos individuales dentro de estas comunidades establecen un precedente y crean un ambiente para que este esquema sea aceptado y fructifique, asi como tambien las oportunidades y limitantes que este tipo de manejo impone a las poblaciones que viven dentro y cerca de estas areas.
Compatible Development in the Sonoran Desert Borderlands: Human Communities and Biosphere Reserves
The United Nation Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has designated three biosphere reserves along the borderlands of the Sonoran Desert 1) Organ Pipe Cactus National Monument; 2) El Pinacate y Gran Desierto de Altar and; 3) El Alto Golfo de California y Delta del Rio Colorado. Several border communities share the boundaries or live within these biosphere reserves, requiring that they work together and forge solutions to the common challenges they face. Biosphere reserves are multipurpose designated by UNESCO to serve as demonstration areas for cooperation in building harmonious relationships between human activities and the conservation of ecosystems and biological diversity. The biosphere concept is a framework for regional cooperation involving government decisionmakers, scientists, resource managers, organizations and local people. Here we address how the biosphere reserve program may ultimately provide residents and resource managers in the Sonoran Desert border region with a framework that furthers the cooperation, respect, and understanding that lead to sustainable communities and a healthy environment. We explore how individual efforts among communities set a precedent and create an environment for such a framework to be accepted and succeed, and the opportunities and constrains that this type of land management imposes on the people that lives in or near these areas.
Este trabajo se propone mostrar que a pesar de los considerables avances en terminos de la organizacion de la sociedad en los estados fronterizos mexicanos, se esta siendo poco eficientes en el aprovechamiento de esa infraestructura organizativa para proyectar y llevar a cabo cambios importantes en la cultura ambiental de la comunidad. De acuerdo a la informacion existente, habria en los estados fronterizos del norte de Mexico, alrededor de 60 Organizaciones No Gubernamentales (ONGs) dedicadas a trabajar en torno cuestiones relativas al cuidado ambiental, ademas de un considerable nmero de organizaciones sociales tipo clubes de servicio, sindicatos y organizaciones de empresarios. A pesar de esa infraestructura organizativa, el impacto de la accion de las ONGs ha sido limitado, entre otras cosas debido a la escacez de recursos con que trabajan, pero tambien porque lo hacen an de forma aislada y con poca coordinacion entre ellas. Aunque las ONGs han venido participando en las consultas pblicas para la formulacion de la politica ambiental en esta zona del pais, en el plano local y regional no han logrado trascender el papel de elementos de denuncia sobre irregularidades en la aplicacion de la ley. No obstante, la orientacion conservacionista y educativa prevaleciente entre las ONGs, podria ser el factor clave de su accion, el cual se podria aprovechar por las autoridades locales para establecer un vinculo de colaboracion con este tipo de organizaciones y a traves de ellas desarrollar una politica de educacion ambiental en la comunidad. El trabajo es el resultado de una serie de entrevistas con directivos de ONGs fronterizas y autoridades locales.
Mexican Border NGOs as a Resource in the Environmental Culture Generation
Social organization in the Mexican border states shows some progress in its improvement. Nevertheless, results show very little efficiency in developing deeper changes in the environmental community culture. There are over 60 NGOs in the Mexican border states involved in environmental issues, and there are other kind of social organizations, such as clubs, Unions, and entrepeanurial associations, but their impact have been very limited because they are working in isoleted way, without coordination and common objectives. Mexican government has invited border NGOs to discuss y participate in public consult for environmental policy formulation in this area, but in contrast in local and regional levels, NGOs work in denounce irregularities in reinforcement the law principally. Nevertheless, educational and conservationist orientation of the NGOs, they should be a collaborative link with local government in conducting environment educational programs at this level. Heads of border NGOs and local government officials were interviewed for this work and some questionnaires were applied.
El proposito de este ensayo es analizar en que forma los grupos de activistas ambientales en los estados fronterizos del norte de Mexico estan contribuyendo a la conceptualizacion del problema de la proteccion de areas naturales. Mediante analisis de estadisticas proporcionadas por la PROFEPA, y de informacion de una base de datos sobre conflictos ambientales se define la relevancia que se da a este problema. Asimismo se analizan las variaciones existentes en percepciones que prevalecen entre los activistas sobre las politicas ambientales encaminadas a proteger las areas naturales. A partir de este analisis se sugiere que la presion por resolver problemas de las condiciones de vida en areas urbanas ha canalizado la atencion de los activistas hacia este tipo de problemas, lo cual ha contribuido a la separacion entre el discurso proteccionista que prevalece respecto a las areas naturales y el enfoque de calidad de vida que se ha dado al activismo
Con base en Puerto Peĝasco, Sonora, El Centro Intercultural de Estudios de los Desiertos y Oceanos (CEDO) ha realizado diversos programas de educacion ambiental, como el Certamen Ambiental Clifton. En el, alumnos de las escuelas primarias, secundarias y preparatorias de Puerto Peĝasco proponen proyectos para la solucion de problemas ambientales locales, como la conversion de una laguna de aguas negras en parque pblico, ganador de 1995. En 1996 dicho certamen se enfoco al reciclaje de basura, para lo cual CEDO dio platicas en todas las escuelas de Puerto Peĝasco, incluyendo jardines de niĝos y logrando la participacion de autoridades municipales y comerciantes locales para el transporte de materiales hasta los centros de reciclaje de Mexicali, B.C. De igual forma, el poster ganador del Concurso de Carteles sobre Reservas de la Biosfera: øcomo puedes tu participar?, fue llevado a cabo en 1994, fue impreso y distribuido por toda la region. Y del 19 al 22 de Abril de 1995 se efectuo en Puerto Peĝasco la Feria del Dia del Planeta Tierra, en las que se realizaron platicas y exhibiciones sobre los valores biologicos, geologicos y culturales de las Reservas de las Biosfera adyacentes, asi como danzas, poemas y escenificaciones con caracter ambiental por parte de los alumnos y maestros locales. Asi mismo, a traves de exhibiciones en sus instalaciones y platicas a turistas, grupos escolares y visitantes casuales, CEDO influyo en 20,088 personas tan solo en 1995, por lo que tiene una gran influencia en materia de educacion ambiental en una zona de Reservas de la Biosfera.
CEDO: Environmental Education in the Upper Gulf of California
Based out in Puerto Peĝasco, Sonora, The Intercultural Center for the Study of Deserts and Oceans organized several environmental programs, like the Clifton Environmental Contest. Participating students from elementary, middle and high schools from Puerto Peĝasco suggest projects that solve local environmental problems, like the conversion of a drainage pond into a public park, the 1995 winter. In 1996, this contest focused in recycling, and CEDO gave talks regarding recycling in all of Puerto Peĝasco's schools, including kindergartens. CEDO also obtained the support of local store and authorities on transporting materials to the recycling centers of Mexicali, B.C. In addition, the winning poster of the Biosphere Reserve's Poster Contest: How can you participate?, was printed and distributed in the entire region. And between April 19-22 1995, CEDO organized in Puerto Peĝasco the Earth Day Fair, which included talks about the biological, geological and cultural values of the adjacent Biosphere Reserves, as well as many dances, poems and plays with environmental motives. Furthermore, due to it's exhibits and talks, CEDO has influenced many persons, approximately 20,088 in 1995 alone, including tourists, school groups and casual visitors on this region of Biosphere Reserves.
El area se ubica en la region oriental del estado de Chihuahua, ocupa una superficie de 277,209 has, se decreto considerando las especies con status, la riqueza geologica, hidrologica, historicacultural y diversidad de ecosistemas. El objetivo del trabajo fue evaluar su potencial ecoturistico como alternativa para desarrollar economicamente la region. La metodologia utilizada fue localizar sitios con atractivo turistico, recabar informacion sobre ellos, analizar las posibilidades de afluencia turistica dada la cercania con areas protegidas de U.S.A. y conocer las actividades turisticas actuales. Los resultados son: existen importantes atractivos naturales, historicoculturales, sobresale el impresionante Caĝon de Santa Elena y 7 caĝones de gran belleza e importancia geologica. Se localizaron sitios con pinturas rupestres, fosiles de dinosaurios, arboles petrificados, fosiles marinos, restos del Presidio San Carlos, ruinas de antigua Hacienda, en Manuel Benavides y Santa Elena, hay gran cantidad de elementos antiguos propios para un museo. Al Parque Big Bend llegan 350,000 visitantes anualmente, cruzando a Santa Elena solo 2,500. Al Centro de Educacion Ambiental en Lajitas, Tex.. lo visitan 200,000 personas. A Fort Leaton, cercano a Presidio, 60,000 personas. El Caĝon de Santa Elena lo cruzan 30,000 personas. Actualmente el turismo se limita a recorridos de pequeĝos grupos de Paso Lajitas a Manuel Benavides y recorridos en bicicleta. Se concluye: el area tiene importantes recursos para utilizarse como atractivos ecoturisticos, debiendose aprovechar la cercania con los parques americanos para atraer ecoturismo, actividad casi nula actualmente.
Ecotouristic Potential of the "Area de Proteccion de Flora y Fauna Caĝon de Santa Elena"
Extended on an area of 277,209 ha, the Area Protegida de Flora y Fauna Caĝon de Santa Elena is located in the eastern region of the State of Chihuahua, bordering the US National Park Big Bend. The land was decreated as such due to the presence of endangered species, geological, hydrological, historical and cultural richness, and diversity of the ecosystems. The objective of this study was to evaluate its ecotouristic potential as an alternative to develop economically the region. The methodology used was locating sites with touristic attractions, gathering information on them, analyzing the possibilities of incoming tourism mainly from the US side, and knowing the updated touristic activities. The results are: there are many important natural attractions, historical and cultural sites, the sole presence of the marvelous Santa Elena Canyon, plus 7 more canyons of great beauty with geological importance. Several sites were found with petrogliphs, dinosaurs fossils, petrified trees, marine fossils, ruins of Presidio San Carlos, of Antigua Hacienda. In the towns of Manuel Benavides and Santa Elena, there are many antiques to form a museum. About 350,000 people visit Big Bend National Park annually, with some 2,500 crossing to Santa Elena. Some 200,000 visit Lajitas, Tex. About 60,000 come to Fort Leaton, in Presidio. The Santa Elena Canyon is crossed by about 30,000 people using diverse means. In conclusion: the area has important resources to be used as ecotouristic attractions, taking thereby the advantage of the neighboring US national parks to bring in the tourism.
Host communities, governmental bodies, designers, and planners of nature tourism sites in protected areas must be aware of the demands of the tourists who visit their sites in order to make sound development decisions. The objectives of this study in progress are to identify and evaluate the demand and supply of nature tourism activities and services in a Mexican biosphere reserve. A tourism development research matrix and a model of tourism development are presented and described. A survey of the visitor's demand is currently underway. When the survey is complete the results will be analyzed and categorized to identify the demand/supply relationship in the reserve. Supply will be evaluated by means of a qualitative field analysis utilizing observations and interviews of residents of the host community and tourists. Although the results will not be available until the fall of 1997, the information presented on why and how this study is being conducted will be useful to anyone concerned with nature tourism development in protected areas.
Ecoturismo, un Estudio del Suministro y Demanda en la Reserva Biosfera El Cielo, Tamulipas, Mexico
Con el fin de tomar las decisiones adecuadas para el desarrollo de sitios enfocados al turismo natural en areas protegidas, comunidades anfitrionas, entidades gubernamentales, diseĝadores, y planeadores deben conocer las demandas de parte de los turistas que visitan estos sitios. Los objetivos de este estudio, an en progreso, son la identificacion y evaluacion del suministro y demanda de actividades turisticas y de servicios en el marco de una reserva Biosfera mexicana. Una matriz de investigaciones y un modelo de desarrollo turistico se presentan y discuten. Una encuesta que capturen las demandas de visitantes se esta llevando a cabo actualmente, al finalizar el estudio los resultados seran analizados y categorizados con el fin de identificar la relacion suministrodemanda en la reserva. La demanda sera evaluada por medio de un analisis cualitativo de campo, que utiliza las observaciones y entrevistas de los residentes de la comunidad anfitriona asi como la de los turistas que la visiten. Aunque los resultados no seran publicados hasta el otoĝo de 1997, la informacion que aqui se presenta acerca del "porque" y "como" de este estudio sera til a cualquier persona interesada en el desarrollo del turismo natural en areas protegidas.
The limited development of primitive areas in arid regions for recreational use has several factors to recommend it. For instance, cautious opening of such sites to tourism offers the often impoverished indigenous inhabitants a moderate source of income, so that they need not harvest the remaining meagre natural resources in order to survive bringing on a collapse of the already fragile ecosystem. If the wilderness character of such a special ecosystem is recognized as a source of income, then the native population tends to take better care of its natural surroundings: economically motivated conservation becomes a factor. Of course only ecotourism can be considered, to preclude damaging the highly sensitive ecosystemsof-arid areas. For the informed tourist, a guided introduction to an unusual natural area represents a very special experience which tends to promote an understanding of ecological interactions: conservation awareness is enhanced. Such tourism in an environment by its very nature hostile to human invasion requires a minimal infrastructure to satisfy the basic needs of modern man. In addition to arrangements for supplying energy, water, food and lodging, as well as ecologically appropriate waste disposal facilities, this includes structures which make the observation and thus the appreciation of the grandure of arid zones possible. This paper serves to introduce several such structures that are designed to make intimate observation of the wonders of the earth's dry places possible. In order to fit in with the environment to be observed, the most natural building material known to man is used: wood.
Construcciones de madera para la observacion de la naturaleza en regiones aridas.
Por varias razones es deseable para zonas aridas en un buen estado de conservacion un desarrollo como areas de recreo en una forma ralentizada Por ejemplo el turismo ofrece ciertas posibilidades economicas para la poblacion de estas zonas que viven en extrema pobreza, de tal manera que para sobrevivir no necesita obligatoriamente explotar y agotar sus ltimas reservas naturales. El colapso del ecosistema seria la consecuencia natural. En cuanto se reconoce el estado original de la naturaleza y el atractivo de ese especial ecosistema como una fuente de ingresos, entonces trata la poblacion autoctona la naturaleza con mas respeto, con otras palabras se trabaja con mas conviccion por la conservacion de la naturaleza desde un punto de vista economico. Por supuesto solo puede tratarse en este caso de un turismo ecologico, que no cause daĝos a los altamente delicados ecosistemas de las regiones aridas. Para el turista bien informado representa la vivencia en una naturaleza inusual una experiencia nica que exige la comprension de las relaciones ecologicas, esto es, se potencia una defensa de la naturaleza mas sabia. Por supuesto esta clase turismo que deseamos exige en un medio adverso al hombre una infraestructura minima que s adecuada a las necesidades del ser humano moderno. Junto a instalaciones que garanticen al n el suministro basico de energia, agua, alimentos, alojamiento y la eliminacion ecologica de la basura, hay que tener tambien en cuenta construcciones que posibiliten el contemplar y el experimentar la naturaleza de las zonas aridas. En esta comunicacion se van a presentar algunos modelos de construcciones, que facilitan o posibilitan tal vivencia de la naturaleza Adecuado naturaleza, se trata aqui de un material natural propio de la humanidad y del mundo animal: la madera
The Two Nation Vacation Program is a cooperative effort among Texas, Tamaulipas, Nuevo Leon, Coahuila, and Chihuahua to promote the Rio Grande border states as a tourist region. The concept has been around for decades, but the "Two Nation Vacation" term was coined about 15 years ago. Joint promotional pieces have been developed and distributed. As the Two Nation Vacation Program jumps on the ecotourism bandwagon and natural areas as well as cultural sites are promoted under the program's banner, it is important to critique the program to understand the program's underpinnings, process for cooperation, and actual results.
Home |
About |
Advertise! |
Books |
Central America |
Ecotourism |
Headlines
Learn Spanish |
Mexico |
Media |
Site Map |
South America |
World Travel |
Updates